Legal terms glossary
- Acta Constitutiva
- Constitutive Act
- a pesar de
- abajo firmante
- abandonment
- abandono
- abogado
- abogado de oficio
- abogado defensor
- abogado del caso
- abrogar
- abrogate
- absolución
- abstract
- abstract of judgment
- abuso de menores
- accessory
- acción
- acción de tercero
- acción o desalojo en represalia
- accomplice
- account
- accountability / liability
- accrual
- accused
- acknowledgment
- acquaint / acquaint someone with something
- acquittal
- acreedor
- acreedor de deuda
- acta
- acta de apelación
- acta de divorcio
- acta de órdenes judiciales
- actas
- action
- acto procesal
- acuerdo
- acuerdo con el fiscal
- acuerdo de alquiler
- acuerdo de alquiler periódico
- acuerdo de colaboración
- acuerdo de resolución matrimonial
- acusación
- acusación
- acusación formal
- acusado (penal)
- ad litem
- ad litem
- adjournment
- adjudicación
- adjudicar
- adjudicate
- adjudication
- adjunto
- administración de casos
- administrative procedure
- admisión
- admisión de culpabilidad
- admissible evidence
- admission
- admonish
- admonition to the jury
- adopción
- adoption
- affairs
- affirm
- affirmation
- afirmación / ratificación
- afirmar
- agencia de viajes
- agent
- agente
- aggravation
- agravante
- agraviante
- agravio
- agreement
- agresión
- albacea (testamentario)
- alegación
- alegar
- alegato
- alegato oral
- alguacil
- alguacil de paz
- alibi
- alimony
- allegation
- allege
- allegedly
- amend
- amendment
- amicus curiae
- amicus curiae
- amonestar
- amonestar al jurado
- amparo
- anexo de prueba
- annullment ( nullity of marriage )
- anonymous
- answer
- antecedente
- antimonopolio
- antitrust
- anulación (matrimonio nulo)
- anónimo
- apelado
- apelante
- apelar
- aplazado
- aplazamiento
- apoderado
- apoderado general / factor
- appeal
- appeal
- appeal on the grounds of unconstitutionality
- appear before
- appearance
- appearing
- appellant
- appellate
- appellate court
- appellee
- arbiter / arbitrator
- arbitraje
- arbitration
- arma
- armed offense
- arraignment
- arrearages
- arrendador
- arrendatario
- arrest
- arresto
- asalariado
- ascertained
- aseguradora
- asesinato
- asiento
- asignación
- asistente
- asistente de derecho de familia
- assault
- assignee
- assignment
- asunto
- asuntos
- atrasos
- attachment
- attest
- attorney / counsel / lawyer
- attorney / legal representantive
- attorney of record
- audiencia
- audiencia preliminar
- audit
- auditoría
- authentic / genuine
- auto judicial
- auténtico / auténtica
- auxilio judicial
- aviso
- aviso de desalojo
- aviso de infracción
- ayuda pública
- bachelor of laws
- backlog
- bad faith
- bail
- bail exoneration
- bailiff
- balance general
- balance sheet
- ballot
- banca
- bancarrota
- bankruptcy
- bar
- bench
- bench warrant
- beneficiario
- bias
- bien ganancial
- bien mueble
- bill
- bind
- birth certificate
- board of trustees
- body
- bona fide
- bona fide
- bond
- bono
- brief
- buena fe
- building
- building permit / construction permit
- burden of proof
- caducidad
- calendar
- calendario judicial
- calumnia
- cambio de jurisdicción
- capital case
- capitulaciones prematrimoniales / acuerdo prematrimonial
- caption
- carga de la prueba
- cargo
- case
- case file
- case law
- case law
- case number
- caseflow management
- caso
- caso con pena de muerte
- casos acumulados
- caución
- causa probable
- certificación
- certificado
- certificado de nacimiento
- certificate
- certification
- certified copy
- certified copy / true copy
- challenge for cause
- change of venue
- charge
- chattel
- checking account
- cheque abierto
- cheque no a la orden
- child maltreatment
- child support
- cierre
- circumstantial evidence
- circunstancias atenuantes
- citación
- citation
- citatorio o citación
- civil code
- civil process
- civil registration / state registrar
- cláusula de dificultades especialmente gravosas
- coartada
- codes
- colegio de abogados
- collaboration agreement
- comerciante individual
- cometer
- comisionado
- commissioner
- commit
- commitment order
- common law
- community property
- company
- comparecencia
- comparecer ante
- compareciente
- compensación
- compensatory damages
- competencia
- complainant
- complaint
- compra
- comprobado
- comprometer
- compromiso
- compulsory / mandatory
- conciliación
- conclusión
- condena
- confesión
- confession
- confidencial
- confidencial record
- confidential
- confirmar
- confiscar
- conformed copies
- conocer / dar a conocer / informar
- consejo de administración
- consorcio
- consortium
- constitución
- constitution
- construction company
- contempt
- contested
- continuance
- continued
- contra-acusado
- contract
- contract of sale
- contrademanda/contrareclamación
- contrainterrogatorio
- contrato
- contrato de alquiler
- contrato de compraventa
- contrato de cuenta corriente bancaria
- contrato de préstamo
- contrato de trabajo
- convenio
- convey
- conviction
- copia auténtica
- copia certificada
- copias conformes
- corte
- corte de primera instancia
- corte de reclamos menores
- corte suprema
- costas
- costs
- counterclaim
- county
- court
- court clerk
- court order
- court trial
- courtesy notice
- courtroom
- creditor
- crime, offense
- criminal
- criminal
- cross-complaint / cross-claim
- cross-defendant
- cross-examination
- crossed cheque
- cuenta
- cuestión discutible
- culpable
- cumplimiento de fallo
- custodia
- custodia compartida
- custodia legal
- custody
- custody order
- código civil
- códigos
- cómplice
- damages
- dar fe
- daños
- daños compensatorios
- de apelaciones
- de novo
- de novo
- de oídas
- debido proceso
- debtor
- decedent
- decision
- decisión
- declaración
- declaración de hechos
- declaración jurada
- declararse
- declaration
- decree
- decreto
- deducción de impuestos
- deem
- defamation
- default
- default judgement
- default judgment
- defendant
- defendant
- defensa
- defense
- defense attorney
- deliberaciones
- deliberadamente
- deliberate
- deliberations
- delincuente
- delinquent
- delirium tremens
- delirium tremens
- delito
- delito cometido con armas
- delito grave
- delito menor
- delito público
- demanda / denuncia
- demanda judicial/pleito
- demandado
- demandado
- demandante
- deposition / affidavit
- deprive
- derecho común
- derecho de retención
- derecho fundamental
- derechos humanos
- desacato
- desalojo
- descargo de responsabilidad
- desestimar
- desistir
- desviación
- detención
- detention
- deuda acumulada
- deudor
- dictamen legal
- dictar el fallo
- dictum
- difamación
- difunto
- diligencia previa de auditoría
- directiva (derecho de la Unión Europea)
- directive (European Union)
- disclaimer
- disclosure
- dismiss
- disposición
- disputa
- disputado
- dispute
- distribute
- distrito
- diversion
- divorce
- divorce decree
- divorcio
- divulgación
- dolo / intención dolosa
- domestic violence
- donación
- donatario
- donation
- donee
- due diligence
- due process
- dueño
- easement
- economy
- economía
- edificio
- ejecución de la hipoteca
- ejecutar
- eliminar
- embargo (de bienes o sueldo)
- embargo de sueldo
- emitir
- empleo / trabajo
- employment contract
- empresa constructora
- encabezamiento
- encarcelar
- encuesta del jurado
- enjoin
- enjoyment
- enmendar
- enmienda
- entry
- equidad
- equitable
- equitativo
- equity
- escisión
- escritura notarial
- estar dispuesto a
- estate planning
- estatuto
- estimar
- estipulación
- estoppel
- eviction
- eviction notice
- evidence
- exacción
- execute
- execution of judgment
- executor
- exhibit
- exonerar
- exonerar la fianza
- exonerate
- expatriado
- expatriate
- expediente confidencial
- expediente del caso
- expediente público
- expediente sellado
- expert
- expiry
- extenuating circumstances
- exterior
- extorsión
- extortion / shakedown
- extracto
- extracto de fallo
- extradición
- extradition
- facilitator
- fallo
- family law facilitator
- fe de vida
- fee
- felony
- fianza
- fideicomisario
- fideicomiso
- fiduciario
- fiduciary
- file
- filing fees
- finca
- finding
- fine
- finiquito
- fiscal
- folio
- fondos
- force majeure
- foreclosure
- foreign
- foreperson
- forfeit
- formal
- formulario de renuncia de derechos
- foster-parent
- fraud
- fraude
- free economic zone
- fuerza mayor
- fugitive
- fugitivo
- funcionario judicial
- fundamental right
- funds
- garante
- garnishment
- general proxy
- goce
- good faith
- grant
- guarantor
- guarda
- guardian
- guardian
- guardianship
- guidelines
- guilty
- guilty plea
- habeas corpus
- habeas corpus
- hardship clause
- hearing
- hearsay
- heir / heiress
- hereby
- heredero/a
- herencia
- hint
- homicide
- homicidio
- homicidio no intencional
- honorarios de presentación
- house / dwelling / housing
- huelga
- human rights
- hung jury
- immunity
- impeachment
- impedimento
- imponer
- impound
- impuesto
- impugnación
- imputado
- incarcerate
- incentivo fiscal
- income
- incriminar
- incriminate
- incumplimiento
- indemnity
- indemnización
- indicio
- indictment
- information
- infracción
- infraction
- infundado
- ingreso
- inheritance / heritage
- injunction
- injuries
- inmunidad
- innocent
- inocente
- inquest
- insurance company
- interdicto
- interpreter
- interrogatories
- interrogatorios
- intérprete
- inventario
- inventory
- investigación judicial
- issue
- issue
- jeopardy
- joinder
- joint custody
- judge
- judgment
- judicial
- judicial
- judicial assistance
- judicial officer
- juez
- juicio
- juicio nulo
- juicio sin jurado/juicio ante un juez
- jurado
- jurado en suspenso
- jurisdicción
- jurisdiction
- jurisprudencia
- juror
- jury
- just cause
- justa causa
- keeper
- laches
- landlord
- lawsuit / bill of complaint
- lease
- legal custody
- legal entity
- legal prohibition
- legal separation
- legalizar
- legalize
- lesiones
- lesión personal
- lessee
- lessor
- levy
- libel
- libelo
- libertad condicional
- libertad vigilada
- licencia de obras
- licenciado en derecho
- lien
- limited company / private limited company
- lis pendens
- lis pendens / litispendencia
- lista de antecedentes
- litigante
- litigants
- litigar
- litigate
- litigation
- litigio
- livestock
- loan agreement
- lockout
- lodger
- lugar de residencia
- magistrado
- magistrate
- mala fe
- malice
- maltrato
- malversación
- mandamiento de cumplimiento
- manslaughter
- manutención de los hijos
- manutención del cónyuge
- marital settlement agreement
- marshal
- master in lawyering
- mayhem
- measures
- mediación
- mediation
- medidas
- menor
- miembro del jurado
- ministerio fiscal
- minor
- minority group
- minoría
- minoría de edad
- minuta / cuota / honorario
- minute order
- minutes
- misappropriation
- misdemeanor
- misfeasance
- mistreatment / abuse
- mistrial
- modificación
- modification
- moot
- mora
- motivo fundado
- multa
- murder
- mutilar
- máster en abogacía / máster en acceso a la profesión de abogado
- nacionalidad
- narración
- nationality / citizenship
- natural person
- negligent
- negligente
- no impugnado
- nolo contendere
- nolo contendere
- nonfeasance
- notario
- notarized deed
- notary public
- notice
- notwithstanding
- número del caso
- objeción
- objection
- obligación
- obligado
- obligation
- obligatorio
- obligee
- obligor
- ocupación ilegal
- offset
- ontology
- ontología
- open cheque
- oral argument
- orden
- orden de arresto
- orden de comparecencia/citación
- orden de custodia
- orden de embargo
- orden de encarcelamiento
- orden judicial de arresto
- orden, decreto judicial, mandamiento o exhorto
- ordenanza
- order
- ordinance
- otorgar
- owner
- padre adoptivo
- padre putativo
- padre sustituto
- pagador
- pagaré
- papeleta electoral
- pardon
- parole
- parte
- parte acusadora
- partes del contrato
- parties to the contract
- partir
- party
- partícipe
- patrimonio
- pausa
- pautas
- payee
- payor
- peligro/riesgo
- pena
- pena adicional
- penalty
- penalty assessment
- pendiente
- pending
- pensionista
- pensión alimenticia
- perdón
- peremptory challenge
- periodic rental agreement
- perito
- perjurio
- perjury
- persona física
- persona jurídica
- personal injury
- petición
- petition / motion
- petitioner
- place of residence / dwelling place
- plaintiff
- planificación patrimonial
- plea
- plea bargain
- pleading
- poder
- poder legal / poder notarial
- polling of jury
- por la presente
- power
- power of attorney
- prayer for relief
- precedent
- precedente
- precedentes judiciales
- predio
- prejuicio
- preliminar
- preliminary
- preliminary examination / hearing
- prenda
- prenuptial agreement
- prescripción
- presentar
- presentar motivos justificativos
- presidente del jurado
- prevaricación
- prevarication
- prima facie
- prima facie
- prior
- privar
- privilege
- privilegio
- pro bono
- pro bono
- probable cause
- probable cause
- probation
- procedimiento
- procedimiento administrativo
- procedure
- procedure / process
- proceedings
- procesar
- proceso
- proceso civil
- process
- procurador
- prohibición legal
- promissory note
- pronouncement of judgment
- proof
- proof of life certificate
- proof of service
- property
- propietario
- prosecute
- prosecuting attorney
- prosecution service
- protection
- provision
- proyecto de ley / iniciativa de ley
- prueba
- prueba de entrega
- prueba indirecta/prueba circunstancial
- pruebas
- pruebas admisibles
- public assistance
- public defender
- public limited company
- public offense
- public record
- purchase
- putative father
- rap sheet
- rebeldía
- rebuttal
- recess
- recidivist
- reciprocity
- recital
- reconciliation
- reconocimiento
- reconvención
- record
- record on appeal
- recurso / recurso de apelación
- recurso de amparo
- recusación con causa
- recusación sin causa
- recusar
- recuse
- recíproco
- referral
- refutación
- registro civil
- reglamento
- regulation
- reincidente
- remisión
- rental agreement
- renuncia
- reporter
- request for admission
- respondent
- responsabilidad
- respuesta
- restitución
- restitution
- retaliatory eviction or action
- revenue
- reverse
- revocación, anulación, derogación
- revocar
- revocation
- robo / desvalijamiento
- rédito
- sala de audiencia
- salaried (employee)
- sale
- sancionar/sanción
- sanction
- satisfacción
- satisfaction
- sealed record
- secretario judicial
- security deposit
- seizure order
- semoviente
- sentence
- sentencia
- sentencia en rebeldía
- sentencia en rebeldía
- separabilidad
- separación de bienes
- separación legal
- separate property
- servidumbre
- settlement
- severability
- severance pay
- sheet
- show cause
- sine die
- sine die
- slander
- small claims court
- sociedad
- sociedad anónima
- sociedad limitada
- sole trader
- solemne
- solicitante
- solicitud de admisión
- split
- spousal support
- statement of facts
- statute
- statute of limitations
- stipulation
- strike
- strike
- subalquiler
- sublease
- subpoena
- subrogar
- subrogate
- succession
- sucesión
- suelo no urbanizable
- sumario
- summons
- superficiario
- superficiary
- suplico
- supreme court
- supress
- suprimir
- supuestamente
- surrogate father
- suspend
- suspender
- suspensión
- taquígrafo
- tax
- tax deduction
- tax relief
- testado
- testador
- testamento
- testate
- testator
- testificar
- testify
- testigo
- testimonio
- testimony
- theft
- third-party action
- title
- tort
- tortfeasor
- transcripción
- transcript
- transfer
- transferencia
- transgresión
- transmitir
- travel agency / travel bureau
- trial
- trial court
- tribunal de apelación
- trust fund
- trustee
- trámite
- tutela
- tutor
- tutor de un menor
- título
- uncontested
- underage status
- undersigned
- undertaking
- undeveloped land
- unfounded
- unión
- unlawful detainer
- uphold
- usufruct
- usufructo
- validity
- venire
- venire
- venta
- venue
- venue (property)
- verdict
- veredicto
- verificación
- verification
- vigencia
- violación
- violation
- violencia doméstica
- visitación
- visitation
- vivienda
- wage attachment
- waiver
- waiver of rights form
- warrant
- wealth
- weapon
- will
- willing
- withdraw
- witness
- work / employment
- writ
- writ of execution
- zona franca
- árbitro
- órgano
No results found. If you wish, you could check the glossaries for similar words.
We have received your suggestion and will add it very soon to the glossary. Thank you for your help on behalf of the Juringlés team.
Browse a list of terms
Random term
legalize
legalizar
make something legal
We offer a totally free of charge access to our legal terms glossary, with the most common words used in legal speak, its translation, and the legal meaning of the term, so you can use it to make your own translations.
Right now we only offer english and spanish. We are hard at work to be able to offer other languages, such as german and french.
If you wish to suggest a correction, you can do so by contacting us through this form
If you need help with your translation, do not hesitate to ask for our services